Open access to digital bibliodiversity

Rocío Knipp and Yenny Hinostroza Paredes


Many in the world of scholarship hold the belief that open access (OA) will solve the enduring problems of scholarly communication—affordability, accessibility, and equity. However, evidence leads to suggest that such problems persist, as a recently published study by Carbon Brief reveals the geographic and gender bias of the most cited papers on climate over the last five years. Similar research, published in Nature Climate Change, found that climate studies are twice as likely to focus on developed countries as developing countries in the Global South, which are and will be impacted by the climate crisis. Such studies tell us that while OA may facilitate scholarly work dissemination, it is not the anticipated great equaliser for Southern researchers. 

This should not come as a surprise. Limited time and funding granted for research, the dominance of North-headquartered academic publishers, the onerous access to prestigious journals, predominance of English-only journals, and the high costs of attending international conferences are some of the factors perpetuating the marginalisation of South-based scientific knowledge. As scholars from the South, we must write in English if we want to be published in top-tier journals, whose editorial boards are mostly composed of Western European and North American scholars. When Southern researchers choose to explore topics of local relevance and write in their native languages, they risk being left at the margins of global scholarly conversations; when they do it in English, their research may lose impact within their local communities.

Undoubtedly, the proliferating OA models (green, gold, diamond, etc.) benefit the communication and advancement of scientific knowledge. And Plan S—the bold pledge by European research funders (cOAlition S) to publish all science open access—is already catalysing a shift in the publishing landscape. However, the removal of paywalls is deeply flawed for researchers and institutions in the Global South since it merely switches the subscription-based business model (Gold OA). Instead of readers and university libraries paying for access to journals’ articles, now authors must pay article processing charges (APCs) to have their work published. The pay-to-publish model can only exacerbate the exclusion of Southern scholars and institutions from countries where funding is not as generous as in the wealthy Western European and North American nations. So, as current OA is oriented towards the ethos and practices of North-centric business models, we contend that a way of subverting it can be found in the Latin American model of bibliodiversidad and its application/implementation on a grand/global scale. 

Bibliodiversity and a non-commercial OA approach support multilingual and cooperative models for scholarly communication ensuring that researchers and the community have free access to local research. As Aguado-López and Becerril-García state ‘The journal platforms and portals that have developed in Latin America, point towards what a scholar-led, non-profit global scholarly communications ecosystem might look like’. Platforms such as SciELO, Redalyc, and Latindex are networked meta-publishers, not involved in the operation of the journals, which are led, owned and financed by academic institutions. They constitute the crucial infrastructures of a bibliodiverse publishing landscape characterised by a participatory and inclusive approach that is multidisciplinary and multilingual. For example, in SciELO, journals can publish articles in more than one language, and although English, Portuguese and Spanish are the most common ones, German, French and Italian are also used mainly in literature and linguistics. As digital environments, they offer a rupture from the continuation of for-profit publishing by integrating the values of collaboration, networking, diversity and inclusion inherent to open access scholarship.

We are all too aware that individual scholars cannot solve the problem of communication asymmetry between North and South. Still, we believe that OA must be about scholars regaining control of their own work instead of being the source of free labour that pumps money into an oligopoly of academic publishing industry coffers. How should we, Southern scholars, adapt to initiatives such as Plan S? Some strategies would require individual and collective agency, and others, institutional action. Individual researchers can choose journals with fee waivers—although the system has been regarded as limited and patronising—and collectives of scholars can create their own ‘diamond’ multilingual journals, free to both authors and readers. Funding agencies should focus on supporting existing APC-free journals rather than encourage researchers to pay (or pay for them) prohibitive fees to publishers based in the North. Accordingly, national and local academic evaluation policies for promotion and career advancement should be reviewed considering the many obstacles Southern Scholars face to get published in English-speaking North-based journals. Although the Latin American model of bibliodiversity is well-established and thriving (and shows what a truly OA ecosystem should be) it needs resources to be sustained. If funding agencies diverge those resources to pay APCs, the regional academic-owned and non-profit scholarly publishing sector will decrease its capacity to keep up with the challenging conditions of the global scholarly publishing landscape. And that can only be detrimental for us, Southern scholars, as we will remain in the periphery of ‘the common intellectual conversation and quest for knowledge’.


Versión en Españolísimo

Desde el acceso abierto a la bibliodiversidad digital

Son muchos los que en el mundo académico creen que el acceso abierto (OA, por sus sigla en inglés) resolvería los problemas de la comunicación académica: asequibilidad, accesibilidad y equidad. Sin embargo, la evidencia apunta a que estos problemas aún perduran. Así lo revela un estudio publicado recientemente por Carbon Brief, en el cual se observan los sesgos geográficos y de género en los artículos más citados sobre clima en los últimos cinco años. Una investigación similar, publicada en Nature Climate Change, descubrió que es dos veces más probable que los estudios sobre clima se centren en los países desarrollados que en los países en desarrollo del Sur Global, que son y serán los más afectados por la crisis climática. Este tipo de estudios nos indican que, si bien el acceso abierto puede facilitar la difusión de los trabajos académicos, no es el gran elemento democratizador que los investigadores del Sur habían anticipado. 

Y esto no debería sorprendernos. Las limitaciones de tiempo y de financiamiento destinados a la investigación, el dominio de las editoriales académicas ubicadas el Norte Global, el oneroso acceso a las revistas de prestigio y los elevados costes de asistencia a los congresos internacionales son algunos de los factores que perpetúan la marginación del conocimiento científico del Sur. Las y los investigadores del Sur tenemos que escribir en inglés si queremos que nos publiquen en revistas de primer nivel, cuyos comités editoriales están compuestos, en su mayoría, por académico(a)s de Europa Occidental y Norteamérica. Cuando los investigadores del Sur optan por explorar temas de relevancia local y escriben en su lengua materna, corren el riesgo de ser marginados de las conversaciones académicas globales; y cuando lo hacen en inglés, su investigación puede perder impacto dentro de sus comunidades locales.

Indudablemente, la proliferación de modelos de OA (ruta verde, dorada, diamante, etc.) beneficia a la comunicación y al avance del conocimiento científico. Y el plan S—el ambicioso proyecto de las entidades que financian la investigación en Europa (cOAlición S) de publicar toda la ciencia en acceso abierto—ya está cambiando el panorama editorial. No obstante, la eliminación de los muros de pago resulta sumamente perjudicial para los investigadores y las instituciones del Sur Global, pues sólo se limita a cambiar el modelo de negocio basado en la suscripción (OA vía dorada). Ahora, en vez de que los lectores y las bibliotecas universitarias paguen por el artículo de una revista, son los investigadores quienes deben pagar los llamados gastos de procesamiento del artículo (APC en su sigla anglosajona) para que se publique su trabajo. El modelo de publicación mediante pago sólo puede exacerbar la exclusión de los académicos e instituciones del Sur, de países donde los fondos no son tan generosos ni abundantes como en las naciones ricas de Europa y América del Norte. Dado que los modelos actuales de OA están orientados hacia el ethos y las prácticas de los modelos de negocio centrados en el Norte, nosotras sostenemos que una forma de subvertir este modelo se encuentra en el modelo latinoamericano de bibliodiversidad y su implementación a gran escala.

La bibliodiversidad y un enfoque de OA no comercial favorecen los modelos multilingües y cooperativos para la comunicación académica, que garantizan el acceso gratuito de los investigadores y la comunidad a la investigación local. De hecho, las plataformas y portales de revistas que se han desarrollado en América Latina bajo estos principios “apuntan a lo que podría ser un ecosistema de comunicación académica global sin ánimo de lucro dirigido por académicos” (Aguado-López & Becerril-García, 2020). Plataformas como SciELO, Redalyc y Latindex constituyen las infraestructuras claves de un panorama editorial bibliodiverso, caracterizado por un enfoque participativo e inclusivo, multidisciplinario y multilingüe. Por ejemplo, en SciELO, las revistas pueden publicar artículos en más de un idioma; y ​​aunque inglés, portugués y español son los idiomas más comunes, el alemán, francés e italiano también se utilizan, principalmente en las áreas de literatura y lingüística. Como entornos digitales, estas plataformas rompen la dinámica de la publicación con fines de lucro, pues integran los valores de colaboración, trabajo en red, diversidad e inclusión inherentes al ideal de OA.

Aunque el modelo latinoamericano de bibliodiversidad está bien establecido (y muestra cómo debería ser un auténtico ecosistema de OA), necesita recursos para mantenerse. Si las agencias nacionales que financian la investigación y divulgación científica divergen recursos para costear los APC de revistas del Norte Global, las editoriales universitarias de la región—gestionadas por sus académicos y sin fines de lucro—perderán capacidad para enfrentar las desafiantes condiciones del panorama editorial académico global. Y eso sólo puede ser perjudicial para nosotro(a)s, las y los investigadores del Sur, ya que seguiremos relegados a la periferia de “la conversación intelectual común y la búsqueda del conocimiento”.


Photo by Philipp Berndt on Unsplash

Yenny Hinostroza Paredes is a PhD candidate in Education at University of Helsinki. Her main interests are higher education, teacher education, and social realist theory.

Rocio Knipp Silva is a PhD candidate in Social Sciences at Universidad de Chile. Her main research interest are academic capitalism, and digital media.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: